Deuteronomium 29:14

SVEn niet met ulieden alleen maak ik dit verbond en dezen vloek;
WLCוְלֹ֥א אִתְּכֶ֖ם לְבַדְּכֶ֑ם אָנֹכִ֗י כֹּרֵת֙ אֶת־הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את וְאֶת־הָאָלָ֖ה הַזֹּֽאת׃
Trans.

29:13 wəlō’ ’itəḵem ləḇadəḵem ’ānōḵî kōrēṯ ’eṯ-habərîṯ hazzō’ṯ wə’eṯ-hā’ālâ hazzō’ṯ:


ACיד כי את אשר ישנו פה עמנו עמד היום לפני יהוה אלהינו ואת אשר איננו פה עמנו היום
ASVNeither with you only do I make this covenant and this oath,
BEAnd not with you only do I make this agreement and this oath;
DarbyNeither with you only do I make this covenant and this oath,
ELB05Und nicht mit euch allein mache ich diesen Bund und diesen Eidschwur,
LSGCe n'est point avec vous seuls que je traite cette alliance, cette alliance contractée avec serment.
SchDenn ich schließe diesen Bund und diesen Eid nicht mit euch allein,
WebNeither with you only do I make this covenant and this oath;

Vertalingen op andere websites


Hadderech